刀劍神域無(wú)限時(shí)刻漢化開(kāi)坑:文本已導(dǎo)出
時(shí)間:2013-03-17 11:32:37 來(lái)源:撲家漢化組 作者:小四 熱度: 770 次
相信許多玩家近日已經(jīng)下載到了psp的動(dòng)漫改編游戲《刀劍神域 無(wú)限時(shí)刻》了吧!不過(guò)對(duì)于這樣一款誠(chéng)意作品來(lái)說(shuō),游戲的漢化自然成為了大家關(guān)心的重點(diǎn)了。日前,撲家漢化組表示他們已經(jīng)對(duì)本作開(kāi)坑,目前游戲的文本已經(jīng)導(dǎo)出來(lái)了。
相信許多玩家近日已經(jīng)下載到了psp的動(dòng)漫改編游戲《刀劍神域 無(wú)限時(shí)刻》了吧!不過(guò)對(duì)于這樣一款誠(chéng)意作品來(lái)說(shuō),游戲的漢化自然成為了大家關(guān)心的重點(diǎn)了。日前,撲家漢化組表示他們已經(jīng)對(duì)本作開(kāi)坑,目前游戲的文本已經(jīng)導(dǎo)出來(lái)了。
目前導(dǎo)出的文本已達(dá)51832段,不過(guò)里面包含很多無(wú)用的注釋類(lèi)文本,尚未確定文本是否已經(jīng)完全導(dǎo)出.
翻譯項(xiàng)目頁(yè): http://projects.pujiahh.com/project/sao/
PS:推倒劇情的文本在 http://projects.pujiahh.com/project/sao/d4pu/?page=13
項(xiàng)目組成員:K1 、xplus、kute2009、aucifer112、小小虎、shittah
翻譯說(shuō)明:
1、文本可超長(zhǎng)
2、注釋類(lèi)文本可直接鎖定,無(wú)需翻譯
2013-03-16
增加sys系統(tǒng)文本http://projects.pujiahh.com/project/sao/?page=161
2013-03-15
文本導(dǎo)出,聯(lián)合K1大神開(kāi)坑,如果你特別喜歡此游戲想?yún)⑴c漢化,可申請(qǐng)項(xiàng)目權(quán)限。
考核文本:ekus.rar
翻譯完成后發(fā)送至郵箱:kaminjo#qq.com(#改為@)
目前游戲的文本已經(jīng)導(dǎo)出來(lái)了,相信撲家漢化組一向的漢化速度,本作的漢化版發(fā)布指日可待,屆時(shí)請(qǐng)留意我們K73電玩之家的下載頻道。
熱門(mén)新聞
我要評(píng)論 查看全部評(píng)論 (0)>>