孤島危機(jī)2多人游戲技能升級(jí)詳解附翻譯
時(shí)間:2014-11-05 17:08:13 來(lái)源:k73電玩之家 作者:小四 熱度: 19 次
孤島危機(jī)2上線一段時(shí)間了,受到許多玩家的喜愛(ài)。多人游戲技能升級(jí)大家知道嗎?升級(jí)需要一定的技巧。下面小編就為大家?guī)?lái)孤島危機(jī)2多人游戲技能升級(jí)詳解附翻譯。
孤島危機(jī)2上線一段時(shí)間了,受到許多玩家的喜愛(ài)。多人游戲技能升級(jí)大家知道嗎?升級(jí)需要一定的技巧。下面小編就為大家?guī)?lái)孤島危機(jī)2多人游戲技能升級(jí)詳解附翻譯。
Power Modules (力量)
Side Pack (側(cè)包)
I. Allows an additional magazine of ammunition to be carried 多攜帶一個(gè)彈夾
II. Allows an additional grenade or explosive to be carried 多攜帶一個(gè)雷或者其他爆破武器
III. Allows additional attachment ammounition to be carried 可以多裝備一個(gè)武器掛件
Weapon Pro (武器專(zhuān)家)
I. Faster weapon reloading 武器換彈夾速度加快
II. Faster aiming down sights 快速瞄準(zhǔn)
III. Faster switching between weapons 快速切換武器
Aim Enhance (瞄準(zhǔn)增強(qiáng))
I. Decreases weapon recoil when aiming down sights 瞄準(zhǔn)時(shí)減輕后坐力
II. Reduces aim shake from explosions 使用爆破武器時(shí)減輕晃動(dòng)
III. Increases mobility when aiming down sights 瞄準(zhǔn)時(shí)增加機(jī)動(dòng)力(應(yīng)該是指瞄準(zhǔn)時(shí)角色移動(dòng)速度加快)
Loadout Pro (掛載專(zhuān)家)
I. Allows an additional primary weapon to be carried in place of a secondary 可以帶兩把主武器
II. Removes the weight penalty from weapon attachments 武器掛件不會(huì)使機(jī)動(dòng)性減弱
III. Increases mobility speed when carrying heavy weapons 攜帶重武器時(shí)移動(dòng)速度加快
Rapid Fire (速射)
I. Faster fire rate on primary weapons 主武器射速加快
II. Faster fire rate on secondary weapons 副武器射速加快
III. Faster fire rate on mounted weapons 裝載武器(地圖上的機(jī)關(guān)炮等武器)射速加快
Point Fire Enhance (掃射增強(qiáng))
I. Reduces the spread of primary weapons fire when shooting from the hip 主武器掃射(不瞄準(zhǔn))時(shí)減少散射
II. Reduces the spread of secondary weapons fire when shooting from the hip 副武器武器掃射(不瞄準(zhǔn))時(shí)減少散射
III. Reduces the spread of mounted weapons fire when shooting from the hip 裝載武器掃射(不瞄準(zhǔn))時(shí)減少散射
Mobility Enhance (機(jī)動(dòng)增強(qiáng))
I. Reduced energy drain from sprinting and jumping 沖刺和跳躍時(shí)減少能量損耗
II. Increases ledge grab speed 攀爬速遞提升
III. Faster firing after sprinting 沖刺后射速加快
Retriever (獵犬)
I. Automatically collect Dog Tags from killed enemies 殺死敵人后自動(dòng)拾取狗牌
II. Support bonues require one less Dog Tag to activate 連殺發(fā)動(dòng)條件-1
III. Support bonues remain active for longer 連殺獎(jiǎng)勵(lì)發(fā)動(dòng)后,持續(xù)時(shí)間更長(zhǎng)
Stealth Modules (潛行)
Stealth Enhance (潛行增強(qiáng))
I. Faster transition in and out of Stealth mode 快速切換隱身
II. No shadow cast in Stealth mode 隱身后無(wú)影子
III. Reduces energy drain in Stealth mode 潛行消耗能量減少
Covert Ops (秘密行動(dòng))
I. Reduces the sound of footsteps 腳步聲音減小
II. Provides protection from the Ceph Airstrike bonus 防御飛船攻擊(應(yīng)該是敵人飛船無(wú)法發(fā)現(xiàn)你)
III. Enemy footsteps are louder within range 范圍內(nèi)敵人腳步聲增大
Cloak Transfer (隱形偵測(cè))
I. Identifies when nearby enemies enter Stealth mode 提示附近進(jìn)入潛行模式的敵人(1級(jí)基本無(wú)用)
II. Increase the visibilty of cloaked enemies 更容易看清隱身敵人
III. Maximum visibilty of cloaked enemies 非常容易看清隱身敵人
Jammer (擾亂)
I. Scrambles the radar of enemies within range 干擾范圍內(nèi)敵人雷達(dá)
II. Provides protection against enemy Radar Jammer attacks 敵軍干擾雷達(dá)連殺獎(jiǎng)勵(lì)對(duì)你無(wú)效
III. Scrambles the Radar of enemies within an increased range 干擾更大范圍內(nèi)敵人雷達(dá)
Blind Spot (盲點(diǎn))
I. Provides protection from enemy Maximum Radar bonus 雷達(dá)連殺獎(jiǎng)勵(lì)不會(huì)暴露你的位置
II. Provides protection from enemy tagging 無(wú)法被標(biāo)點(diǎn)
III. Become less visible to enemies in Nano Vision. 熱能探測(cè)較難發(fā)現(xiàn)你
Tracker (尋路)
I. Highlights the footsteps of nearby enemies 顯示附近敵人的腳印(1級(jí)貌似也沒(méi)效果)
II. Highlights enemy routes with direction 顯示敵人路線與方向
III. Highlights enemies routes with increased frequency 顯示頻率提高
Visor Enhance (視覺(jué)增強(qiáng))
I. Highlights enemies through weapon scopes 瞄準(zhǔn)敵人后自動(dòng)標(biāo)點(diǎn)(正式版好像是這意思)
II. Provides protection against flash bang grenades 閃雷對(duì)你無(wú)效
III. Reduces energy cost of Nano Vision 熱能探測(cè)減少能量損耗
Armor Modules (護(hù)甲)
Air Stomp (震天錘)
I. Perform a powerful downward attack when in the air. 空中墜你攻擊(個(gè)人感覺(jué)是找死技能)
II. No damage suffered from falling long distances 高空墜落無(wú)傷 (有用嗎?沒(méi)用嗎?)
III. Faster recovery after Air Stomp attacks 震地發(fā)動(dòng)硬直減少
Threat Tracer (危險(xiǎn)感知)
I. Highlights incoming bullet paths 高亮子彈軌跡
II. Highlights incoming grenades 高亮飛來(lái)的手榴彈
III. Highlights nearby explosives 顯示附件的爆破物
Proximity Alarm (接近報(bào)警)
I. Automatic audio warning when an enemy is nearby 敵人接近時(shí)自動(dòng)提醒
II. Increased audio warning frequency when an enemy is nearby 敵人接近時(shí)自動(dòng)提醒,且頻率提高
III. Maximum audio warning frequency when an enemy is nearby 敵人接近時(shí)以最高頻率提醒
Armor Enhance (護(hù)甲增強(qiáng))
I. Reduces drain speed of energy in Armor mode 裝甲模式下能量損耗減少
II. Increases movement speed in Armor mode 裝甲模式下移動(dòng)速度加快
III. Protects against the Nanosuit Jammer bonus 干擾納米甲功能的連殺獎(jiǎng)勵(lì)對(duì)你無(wú)效
Nano Recharge (納米回復(fù))
I. Faster health recharge 生命回復(fù)速度加快
II. Faster suit energy recharge 護(hù)甲能量回復(fù)速度加快
III. Shorter delay before health starts recharging 被攻擊后,生命值回復(fù)間隔縮短
Detonation Delay (延遲爆炸)
I. Delays the detonation of nearby enemy grenades 延遲附近的敵人手雷爆炸
II. Delays the detonation of enemy explosives 延遲敵人爆破物爆炸
III. Provides an automatic defense against missile attacks 自動(dòng)防御導(dǎo)彈攻擊
Energy Transfer (能量轉(zhuǎn)移)
I. Restores Nanosuit energy with each kill 殺人后能量回復(fù)
II. Restores additional Nanosuit energy with each kill 殺人后能量回復(fù),且回復(fù)值更大
III. Restores full Nanosuit energy with each kill 殺人后能量回滿(mǎn)
英文好的朋友請(qǐng)無(wú)視中文翻譯,水平有限,只是翻個(gè)意思大概
熱門(mén)新聞
我要評(píng)論 查看全部評(píng)論 (0)>>